Hotline: 04 3511 2850 | Liên hệ

Văn nghệ sỹ:

 

Thương nhớ nhà thơ Triệu Lam Châu

PV (tổng hợp) | Thứ Tư, 10/01/2018 20:34 GMT +7

Theo tin chưa chi tiết từ bạn bè đồng hương Cao Bằng, khoảng 2h chiều 9/1/2018, tại Tp. Cao Bằng lạnh lẽo, đã đột ngột ngừng đập một trái tim lớn từng luôn đập vì Cộng đồng Tày Nùng Việt Nam: nhà thơ song ngữ, nhà văn, nhà Thái học Việt Nam, nhà tạo từ mới cho tiếng Tày hiện đại, dịch giả Nga-Việt-Tày, nhạc sĩ TRIỆU LAM CHÂU, thọ 66 tuổi.

Trước tin buồn này, nhiều người đã viết những dòng trạng thái tỏ lòng kính tọng, thương tiếc đối với  nhà thơTriệu Lam Châu.

Văn hiến trân trọng giới thiệu bài thơ của nhà thơ Sa Kiu Kin Hua viết trong không khi tiếc thaogn này.

VIẾNG BẠN TRIỆU LAM CHÂU

Bạn vội vàng
theo
mưa tuyết
tôi ngồi
khóc
đóng băng
một khối băng màu đỏ.

Hanọi, 10-01-2018

PHỦNG KHOĂN TRIỆU LAM CHÂU

Pằng dạu bả biếng
rèo phân nây
rà nẳng
hảy
tỏong mươi
pò mươi đáo rủ.

Hanoi, 10-01-2018

PHUNGE KHOAENR TRIEEUI LAM CHAAU

Paengu daui bal bieenge
reod 
psjaan nuaay
rad naengl
hayl
tongl myor
psod myor daok rul.

Hanọi, 10-01-2018 - Sa Kiu Kin Hua

TIỂU SỬ VĂN HỌC NGHỆ THUẬT:

Nhà thơ Triệu Lam Châu Dân tộc : Tày Sinh ngày : 27 tháng 06 năm 1952 Quê quán : Nà Pẳng, Đức Long, Hòa An, Cao Bằng

Tốt nghiệp Trường Đại học Mỏ Lêningrát ( Xanh Pêtécbua ) ở Liên bang Nga, năm 1976  - Hiện công tác tại Trường Cao đẳng Công nghiệp Tuy Hoà, Phú Yên (Trực thuộc Bộ Công Thương ).

Hội viên Hội nhà văn Việt Nam, Hội viên Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam.

TÁC PHẨM CHÍNH ĐÃ ẤN HÀNH

VĂN HỌC: 1- Trăng sáng trên non (Thơ) Hội Văn học Nghệ thuật Phú Yên 1998. 2- Ngọn lửa rừng (Thơ) Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc 1999. 3- Nửa phần sự thật (Thơ dịch) của X.Mikhancốp (Nga) Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc 2000. 4- Giọt Khèn (Thơ) Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc 2001. 5- Đêm trắng (Thơ dịch) của nhiều tác giả (Liên Xô) Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc 2002. 6- Thầm hát trên đồi (Thơ) Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc 2004. 7- Nàng dâu (Tiểu thuyết dịch) của G.Karaxlavốp (Bungari) Nhà xuất bản Phú Khánh 1987. 8- Lửa tình đã cạn (Tiểu thuyết dịch) của B. Yưnđư (Thổ Nhĩ Kỳ). Hội Văn nghệ Phú Khánh 1988. 9- Hoa nở muộn mằn (Truyện ngắn dịch). Của A. Sêkhôp (Nga). Sở Văn hóa Thông tin Lâm Đồng 1988. 10- Người đàn bà tôi thương (Truyện dịch) của D.Tanidaki (Nhật Bản). Nhà xuất bản Nghĩa Bình 1989. 11- Đi tìm hạnh phúc (Tiểu thuyết dịch) của A.Phurnơ (Pháp) Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc 1994. 12- Mối tình của người góa phụ (Tiểu thuyết dịch) của Hartley (Anh). Nhà xuất bản Quân đội nhân dân 1996. 13- Túp lều lá bên sông (Tiểu thuyết dịch) của V.Galêk (Tiệp Khắc). Nhà xuất bản Kim Đồng 1997. 14-Thơ dân gian Tacta (Thơ dịch) Nhà xuất bản Văn hoá dân tộc 2007 15- Nhật ký trong tù (Thơ dịch theo thể lục bát) của Hồ Chí Minh Nhà xuất bản Văn hoá dân tộc 2009 16- Một ý tưởng táo bạo (Thơ dịch) của Xecgây Mikhancốp (Nga). Nhà xuất bản Văn hoá dân tộc 2012

ÂM NHẠC: - Đĩa CD nhạc "Cao Bằng yêu dấu” (Tuyển mười ca khúc, với giọng hát của các nghệ sĩ ưu tú: Trung Đức, Doãn Tần, Tiến Hỷ, Rơ Chăm Pheng và Vi Hoa) do Hồ Gươm Audio - Video Hà Nội thực hiện năm 2003. - Đĩa CD nhạc "Gánh nước ban mai" (Tuyển tám ca khúc, với giọng hát của các ca sĩ: Quốc Dũng, Thanh Huệ, Tất Đạt, Quốc Khương và Khánh Trang ), do Thanh Hải AUDIO thực hiện năm 2006.

GIẢI THƯỞNG ĐÃ NHẬN: - Giải nhất toàn quốc Cuộc thi dịch văn học nước ngoài ra tiếng Việt năm 1994, do Hội nhà văn Việt Nam, Tuần báo Văn nghệ và Nhà xuất bản Văn học tổ chức, với truyện dịch "Vương quốc chim hoạ mi" của nhà văn Nga Pauxtốpxky. - Giải nhất thơ Phú Yên năm 1991. - Giải thưởng thơ năm 1998 của Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam, với tập thơ "Trăng sáng trên non”. - Giải nhất toàn quốc Cuộc thi thơ viết về "Kỷ niệm sâu sắc của đời tôi gắn với văn hoá, con người, đất nước Nga và Liên Xô cũ", do Trung ương Hội hữu nghị Việt Nam - Liên bang Nga và Trung tâm văn hoá ngôn ngữ Đông - Tây tổ chức năm 1999 - 2000, với chùm thơ "Một mình lên hang núi đêm trăng". - Giải nhì về thơ năm 2000 (không có giải nhất) của Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam, với tập thơ dịch "Nửa phần sự thật” của nhà thơ Nga Xecgây Mikhancốp. - Giải thưởng văn học Phú Yên 25 năm (1975 - 2000) với tập thơ "Ngọn lửa rừng”. - Giải nhì về thơ năm 2001 (không có giải nhất) của Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam, với tập thơ "Giọt khèn”. - Tặng thưởng về âm nhạc năm 2003 của Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam, với đĩa hát CD "Cao Bằng yêu dấu”. - Giải thưởng thơ năm 2004 của Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam, với tập thơ "Thầm hát trên đồi". - Giải thưởng văn học Phú Yên 5 năm ( 2001 - 2005), với tập thơ "Thầm hát trên đồi". - Giải ba toàn quốc về âm nhạc năm 2007 của Uỷ ban toàn quốc Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Việt Nam, với đĩa hát CD "Gánh nước ban mai". - Giải thưởng thơ năm 2007 của Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam, với tập thơ dịch "Thơ dân gian Tacta".

(Tư liệu do tác giả cung cấp, đã công bố trê trang Bà ca đi cùng năm tháng).

Bình luận ({{total}})

{{item.Body}}

{{item.Title}} - {{item.CreatedDate}} | Trả lời

{{sitem.Title}} - {{sitem.CreatedDate}}

Viết bình luận

Bạn đọc vui lòng gõ chữ có dấu, góp ý có tính văn hóa, xây dựng và chịu trách nhiệm về ý kiến của mình. Nội dung góp ý của bạn đọc được đăng tải là do Ban Biên tập tôn trọng dư luận xã hội, nhưng đó không phải là quan điểm của Tạp chí điện tử Văn hiến Việt Nam.

Nội dung

Họ tên

Email

Điện thoại

 

{{item.Title}}
  • Bình luận mới
  • Bài đọc nhiều
{{item.Title}}