Hotline: 04 3511 2850 | Liên hệ

Ẩm thực:

 

Trà Việt Nam tại FESTIVAL Trà quốc tế

Hoàng Anh Sướng | Thứ Sáu, 13/05/2016 18:42 GMT +7

Buổi nói chuyện và biểu diễn nghệ thuật thưởng trà Việt Nam cuối cùng của tôi đã kết thúc tốt đẹp chiều qua tại Festival trà quốc tế tổ chức ở thành phố cổ kính, xinh đẹp Krakob (Ba Lan). Có lẽ chưa bao giờ và ở đâu, niềm tự hào về bộ quốc phục truyền thống Việt Nam áo the khăn xếp, niềm tự hào về vẻ đẹp của nghệ thuật trà Việt Nam lại lớn như thế, trong tôi. Mỗi buổi nói chuyện đã thu hút khoảng 50 người, hầu hết là các nhà sản xuất, kinh doanh, nhập khẩu trà nổi tiếng trên thế giới. Trong đó, rất nhiều người đã tham dự buổi nói chuyện của tôi hôm trước, hôm sau, họ vẫn quay lại với sự quan tâm và thích thú đặc biệt. (Cũng xin nói thêm, festival trà quốc tế chỉ dành riêng cho những người làm trà, kinh doanh, nhập khẩu trà chứ không dành cho đại chúng. Khách đến tham dự bắt buộc phải có giấy mời và thẻ ra vào).

Trong suốt hơn một tiếng đồng hồ, tôi đã giới thiệu (bằng tiếng Anh) cho các nhà sản xuất, kinh doanh trà thế giới về bề dày truyền thống lịch sử trà Việt Nam, văn hóa trà Việt Nam, về các đặc sản trà nổi tiếng của Việt Nam như trà Bạch mao (chỉ hái mỗi búp non trên cùng của những cây trà cổ thụ trên núi cao), trà Ôlong và đặc biệt là nghệ thuật ướp trà sen cầu kỳ, tinh tế, thứ trà thượng phẩm ngày xưa chỉ dành cho tầng lớp vua chúa, thượng lưu quyền quý, và biểu diễn nghệ thuật pha trà, thưởng trà cung đình của người Việt Nam. Khách tham dự, lần đầu tiên được tận mắt chứng kiến nghệ thuật pha trà tinh tế, cầu kỳ của người Việt Nam, được thưởng thức chén trà sen Tây Hồ thơm nồng do chính bàn tay tôi tẩm ướp mang từ Việt Nam sang đã vô cùng thích thú. Và điều khiến họ vô cùng nể phục người Việt Nam, văn hóa người Việt Nam là: Nghệ thuật thưởng trà Việt Nam không đơn giản là uống trà, uống để giải khát mà là cách thức để tu tâm dưỡng tính, là nghệ thuật của thiền định tĩnh tâm, là dịp để lắng nghe và chia sẻ, nhờ đó mà thiết chặt tình thâm, hóa giải những bất hòa, xung đột, là chứa đựng những triết lý sâu xa bắt nguồn từ thuyết âm-dương, ngũ hành... Trà, vì thế, là thiện sứ của hòa bình, của tình hữu nghị. Sau buổi nói chuyện, nhiều người đã nán lại gặp tôi, xin chữ ký, xin số điện thoại. Họ muốn trong thời gian sớm nhất, sẽ sang thăm Việt Nam, một đất nước mà qua chén trà Việt chiều qua, họ cảm nhận thấy rất thân thiện, ấm áp, yêu chuộng hòa bình và giàu truyền thống văn hóa.

Tối qua, tôi đã mất ngủ cả đêm. Có một cảm xúc rất lạ xáo động trong tôi. Tôi chợt ngộ ra một điều: nhiều khi ở Việt Nam, những giá trị truyền thống văn hóa, tâm linh của tổ tiên thì mình lại thấy không có giá trị nên quay lưng, dằn hắt, đổ đi. Mình cứ nháo nhác, sùng sục đi tìm kiếm bằng mọi giá cái mà thiên hạ họ đang có, đang chán. Trong khi đó, thiên hạ lại vô cùng trân trọng và ngưỡng mộ những cái mà mình đang muốn ruồng rẫy bỏ đi ấy. Thực sự, chưa bao giờ, tôi thấy bộ áo the khăn xếp truyền thống của tổ tiên mình lại đẹp như những ngày qua, ở Ba Lan. Cũng chưa bao giờ tôi thấy chén trà Việt lại tỏa hương sắc lấp lánh như thế.

Chỉ tiếc rằng, nhà nước mình chưa thực sự chú ý, quan tâm đến ngành chè Việt Nam, đặc biệt là chú trọng đến vấn đề quảng bá văn hóa trà Việt Nam. Bởi quảng bá văn hóa trà Việt Nam cũng chính là một trong những cách tốt nhất quảng bá hình ảnh, đất nước, vẻ đẹp văn hóa, vẻ đẹp tâm hồn người Việt. Điều này, Nhật Bản, Trung Quốc... họ đã và đang làm quá thành công.

Con xin thành kính cảm tạ tổ tiên, ông bà, cha mẹ đã sinh ra con kiếp này ở Việt Nam, dẫu đất nước mình còn nhiều khó khăn, nhọc nhằn, lam lũ. Từ nhiều năm nay, mỗi lần có dịp ra nước ngoài, con luôn ý thức mình là người Việt và mong muốn truyền bá vẻ đẹp của văn hóa Việt Nam, vẻ đẹp của tâm hồn Việt Nam ra cộng đồng quốc tế. Điều mà hàng ngày, hàng tuần, con vẫn âm thầm lặng lẽ làm từ hơn 10 năm nay tại Hiên trà Trường Xuân. Cảm ơn Hiệp hội chè Việt Nam, cảm ơn Đại sứ quán Việt Nam đã tạo cho tôi cơ hội đặc biệt này.

Điều đáng tiếc duy nhất trong chuyến đi này là: Tiếng Anh của tôi không được tốt như Tiếng Việt nên tôi chỉ có thể chuyển tải được khoảng 70% những gì tôi muốn nói, muốn chia sẻ. Song bù lại, tôi  đã truyền đến, chinh phục tất cả khách tham dự bằng năng lượng tươi mát của an lạc, bình yên và cả tình yêu, niềm đam mê nồng nhiệt với trà. Suốt mấy năm học phổ thông và đại học, tôi phải học tiếng Nga nên Tiếng Anh tôi phải tự học vì quá bận bịu, không thu xếp được thời gian đến trường, Sau chuyến đi này, tôi sẽ quyết tâm nâng cao Tiếng Anh để có thể chuyển tải tốt hơn nữa, nhiều hơn nữa những giá trị đặc sắc của văn hóa Việt, tinh thần Việt qua chén trà và tương lai, tôi sẽ chuyển tải những giá trị tuyệt vời của đạo Phật trong việc chế tác hạnh phúc, an lạc cho cộng đồng thế giới.

Bình luận ({{total}})

{{item.Body}}

{{item.Title}} - {{item.CreatedDate}} | Trả lời

{{sitem.Title}} - {{sitem.CreatedDate}}

Viết bình luận

Bạn đọc vui lòng gõ chữ có dấu, góp ý có tính văn hóa, xây dựng và chịu trách nhiệm về ý kiến của mình. Nội dung góp ý của bạn đọc được đăng tải là do Ban Biên tập tôn trọng dư luận xã hội, nhưng đó không phải là quan điểm của Tạp chí điện tử Văn hiến Việt Nam.

Nội dung

Họ tên

Email

Điện thoại

 

{{item.Title}}
  • Bình luận mới
  • Bài đọc nhiều
{{item.Title}}